dimanche 14 mars 2010

14 mars - Komm, schön ist die Welt

"Komm, schön ist die Welt", ce qui veut dire pour ceux qui comme moi ne comprennent rien à l'allemand, "Viens le monde est bien", et c'est le titre donné outre-Rhin à "Tout tout pour ma chérie".
3 ans après le concert du 14 mars 2007 et après 2 ans de recherche, j'ai enfin trouvé sur http://www.megaupload.com/?d=V7IDTC77 l'intégrale des chansons de Polnareff chantées en italien, espagnol, anglais ou allemand. "S'il y a quelqu'un que ça intéresse", ça vaut le détour...

Polnareff a également influencé une agence de pub, très inspirée pour vanter le département de José Bové.



(Je referme cette polnaparenthèse, sinon Sabine risque de ne plus jamais lire ce blog).

Aujourd'hui, après une petite grasse matinée et un peu de travail, nous sommes partis nous promener à Larco Mar, avec Hélène, Joseph (surnommés pour la journée Cupidon et Stupidon), Laure, Brandon et Rutjer, nouveau venu des Pays-Bas, dont personne n'arrive à prononcer le nom (plus ou moins Rrrreutjjjjeur). Sur l'avenida Arequipa, les vendeurs de glaces ambulants, comme celui de la photo, se promènent à vélo, et nous avertissent de leur présence grâce à un klaxon (comme s'il n'y en avait pas assez dans la rue) qui imite le bruit du canard (les premières fois qu'on les a entendus, on regardait autour de nous sans trouver l'oiseau de nuit)...


Après une boule de glace "hojaldre" (pâte feuilletée et fraise), nous rentrons à la Casa, pour jouer au foot au parque Matto de Turner, juste à côté de notre casa. Des Péruviens nous invitent à jouer avec eux la semaine prochaine.

Syndrome Prisca Barthalon, épisode 2 : comment dit-on "lavanderia" en français ? lanvanrie, lavanderie, launderie ? J'ai mis une minute à retrouver le mot laverie. Après une inondation, la laverie de la Casa est de nouveau en service !

4 commentaires:

  1. Lavanderia, c'est pas plutôt le pressing que la laverie ? :D

    Et ça, c'est la raison pour laquelle j'aime pas blogspot : on est obligés de laisser un profil à chaque fois ... Grrr !

    Mais le tien est très bien ;)

    RépondreSupprimer
  2. Hey, "Schön ist die Welt" ne veut pas dire "Le monde est bien", mais "Le monde est BEAU".

    RépondreSupprimer
  3. Coquin de sort, dirait le poète...la Montagne était belle le 12 mars, et samedi 13 le ciel s'est soudain obscurci...La nouvelle est sans doute déjà parvenue chez vous en Amérique: la Mort a brandi la longue faux d'agronome, elle a fauché l'ami Ferrat...

    RépondreSupprimer
  4. Ta ta ta ta, pas besoin de profil pour enregistrer un commentaire. Lavanderia, c'est ici le nom qu'on donne à la salle de la machine à laver, mais tu as raison, ça veut aussi dire pressing...
    Et désolé JB, mais ce n'était pas un coup du sort que d'écrire "que la montagne" est belle, c'était volontaire, avec le décalage horaire, j'avais déjà appris la mort de Jean Ferrat.

    RépondreSupprimer